🎐 Naskah Drama Wayang Ramayana Bahasa Sunda

Yangmendasari "kebudayaan Wayang" adalah epos Ramayana dan Mahabharata. Kedua kisah ini menjadi identik dengan istilah "Wayang", karena seni pertunjukan wayang kulit, wayang golek dan wayang orang sebagian besar menggunakan naskah cerita berdasarkan kedua kisah besar tersebut. Kisah-kisah wayang di Nusantara sudah sejak tahun CeritaWayang Ramayana Bahasa Sunda - Perangkat Sekolah. SILABUS BAHASA JAWA KELAS VI - ? Web viewMengapresiasi susastra Jawa, misal cerita wayang ,naskah drama - [DOC Document] 1 BAB 1 PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang Masalah Dewasa ini dunia tradisional Indonesia semakin ditinggalkan, remaja muda-mudi Ind. HAYAMTÉH DIBANJUR. TULUY HAYAM garapan sastra dina drama nyaĂ©ta naskahna, naskah drama anu jadi DIADUKEUN DEUI. KEUR KITU DATANG NAGA WIRU TI GUNUNG dadasar pintonan drama. Salian ti naskah keur pintonkeuneun tĂ©h, aya PADANG, NYURUP KA HAYAM CIUNG WANARA. AHIRNA HAYAM CIUNG ogĂ© karangan drama pikeun bacaeun anu disebut closĂ©t drama. Relatedimages to Naskah Cerita Ramayana Bahasa Jawa. Minggu, cerita ramayana bahasa jawa, kisah rama dan sinta, raja ramayana Ing crita Ramayana marang Rama karo bojon Shinta lan Admiral tindak ana alas kanggo nindakake janji Rama ngumbara anggun Dandaka ana alas. ing wektu sing Shinta diculik dening Rahwana, sampeyan pengin ndeleng critane saklanjute..Daerah, seperti naskah drama dalam [PDF Document] Alur Cerita Ramayana Anoman Duta 10 Karakter Tokoh Wayang Kulit, Tak Kalah dengan Superhero Marvel Bahasa Jawa kelas 3 SMP -Memahami cerita wayang Ramayana lakon … DOC) PAKEM GRENTENG untuk jurnal plus naskah publikasi | Bima … Anoman Idolaku - dan asal usul Anoman Dalam Ramayana - Kuwaluhan.com CeritaWayang Ramayana Bahasa Jawa. Mitologi Hindu Wikipedia bahasa Indonesia ensiklopedia. Cerita Wayang Mahabarata Bahasa Jawa Lengkap. CERITA LEGENDA BANYUWANGI LENGKAP NO HP 0822 3336 3446. Cerita Grand Legend Ramayana. Contoh naskah drama cerita rakyat Skripma. Ramayana Kisah Cinta Rama dan Sinta Legenda. Ramayana Wikipedia bahasa Bisma: "Agehhh atuh". Arjuna : "Sanaos maneh saleres na nyaeta aki abdi sorangan". Bisma : "Muhun atuh ,sabenerna abdi embung tempur jeung maneh sanaos tos kolot . Nanging kumargi ieu tugas abdi bade tempur jeung maneh". Arjuna : "Kaluarkeun panah maneh , rasakeun ieu Bisma". Bisma : "Rasakeun ieu panah TRIO MACAN". FreeDownload cerita ramayana bahasa sunda sinopsis cerita ramayana bahasa sunda Cerita Ramayana Ti Bahasa Sunda Free Download Wayang Golek mulai berkembang dengan [6lk99rr382q4]. . 17+ Cerita Rakyat yang Paling Menarik dan Populer Sepanjang. Naskah teks drama bahasa sunda, lutung kasarung Kacaturkeun di nagara Pasir Batang, Prabu A PERKARA CARITA WAYANG SUNDA Carita wayang tĂ©h nyaĂ©ta carita anu sok dilalakonkeun dina pagelaran wayang, asalna ti India, kalawan babonna (sumber) tina Ramayana karya Walmiki jeung Mahabarata karya Wiyasa (Viyasa). Nurutkeun kamus Danadibrata mah wayang tĂ©h asal kecapna tina bayang (kalangkang). . Carita Ramayana Bahasa Sunda. 2 naskah drama untuk tiga orang bahasa sunda menjenguk teman yang sakit. Hiji waktu, basa rama, sinta, dibaturan ku lesmana keur araya di leuweung, datang rahwana nyulik sinta sarta diboyong ka alĂ©ngka. Cerita Mahabarata Dan Ramayana Dalam Bahasa Sunda Contoh Box from Dongeng ini, begitu melegenda dan memiliki keunikan kisah. Cerita wayang ramayana dalam bahasa sunda arya kumbakarna teh saurang pati ti karajaan alengka dirja. Cerita wayang ramayana dalam bahasa sunda arya kumbakarna teh saurang pati ti karajaan alengka dirja. Ringkasan Cerita Ramayana Cara Golden Menurut Kamus Danadibrata Wayang Adalah Asal Dari Kata Shadow Bayangan. Carita wayang ramayana bahasa sunda desember 8, 2020. You can take any video, trim the best part, combine with other videos, add soundtrack. Dengan ditulis menggunakan bahasa sunda. Anoman Obong Bahasa Jawa Cerita Bahasa Sunda. Cerita wayang ramayana dalam bahasa sunda arya kumbakarna teh saurang pati ti karajaan alengka dirja. Karena ceritanya yang relatif pendek carita pondok atau carpon juga hampir sama seperti dongeng. Previous begins with the story of king dasaratha who has three empress namely. Sunda Carita Ramayana TĂ©h Carita Wayang Nu Nyaritakeun Lalampahan Rama, Raja Ayodya. Contoh carita wayang bahasa sunda assalamualaikum wr wb terimakasih sudah berkunjung ke. carita wayang dina kabudayaan sunda tĂ©h nyaĂ©ta saperti nu kasebut ieu di handap,iwal
. The epic ramayana tells the story of rama who ruled in the kingdom of kosala, north of the river ganges, the capital of ayodhya. Pedaran Carita Wayang Carita Kumbakarna Di Luhur TĂ©h Saenyana Mah Sempalan Tina Épik Ramayana, Kitab Nu Nyaritakeun Lalampahan Rama, Raja Ayodya. Inohong utamana, rama, saurang pewaris tahta karajaan manĂ©hna leuwih milih pikeun hirup di leuweung babarengan pamajikanana, sita sarta adina, laksamana. Inohong utamana, rama, saurang pewaris tahta karajaan manĂ©hna leuwih milih pikeun hirup di leuweung babarengan pamajikanana, sita sarta adina, laksamana. 15+ contoh carita wayang bahasa sunda assalamualaikum wr wb terimakasih sudah berkunjung ke halaman blog ini. 5 Naskah Drama Sunda Tentang Persahabatan Untuk Enam Orang Pemain. juga mendukung anda dalam proses pembelajaran. Materi carita wayang sunda assalamualaikum wr wb terimakasih sudah berkunjung ke halaman blog ini. Cerita sahabat nabi salman al farisi. DRAMA SUNDAAssalamualaikum wr wbTerimakasih sudah berkunjung ke halaman blog datang di Perkenalkan blog ini berisi materi-materi pelajaran bahasa Sunda yang dikemas dalam media audio-visual untuk memberikan kesan belajar yang menyenangkan, mudah dipahami, dan memberikan banyak informasi baru kepada hanya blog saja, pun memiliki youtube channel, yang berisi video-video edukasi mengenai pembelajaran bahasa Sunda. Kalian bisa kunjungi youtube channel dengan klik link di bawah ada pertanyaan seputar DRAMA SUNDA yang kurang dipahami, kalian bisa memberikan komentar, silahkan jangan ragu untuk mengisi kolom komentar di dengan adanya blog ini bisa memberikan manfaat bagi kalian belajar DRAMA SUNDA. DRAMA SUNDAA. WANGENAN DRAMAB. UNSUR-UNSUR DRAMAC. DRAMA SALAKU SASTRA LALAKONE. DRAMATISASI SASTRAF. ISTILAH-ISTILAH DRAMADRAMA SUNDA CIUNG WANARALATIHAN 2 DRAMA SUNDA A. WANGENAN DRAMA Drama, nyaĂ©ta karangan anu ditulis dina wangun paguneman antara tokoh-tokohna, biasana sok dipintonkeun dina luhur panggung. Dina sastra Sunda drama kaasup karya anu anyar. Disebut anyar tĂ©h ayana bĂ©h dieu. SamĂ©mĂ©h aya drama, di tatar Sunda geus aya gending karesmĂ©n jeung sandiwara atawa nu sok disebut tinulis tea, aya ogĂ© anu disebut longsĂ©r. Ka dieunakeun aya seni teater. Nu disebut gending karesmĂ©n, nyaĂ©ta drama anu paguneman antar tokohna tĂ©h dilagukeun. B. UNSUR-UNSUR DRAMA Drama mah mangrupa gabungan tina sagala cabang seni. Aya seni tari, seni suara, seni peran, seni musik, seni rupa, jeung seni sastra. Panglengkepna wĂ©, da sagala cabang seni aya dina drama. Unsur-unsur drama sarua jeung karya sastra sĂ©jĂ©nna, aya palaku, latar, galur, jeung tĂ©ma. Anu kaasup garapan seni sastra mah naskah dramana. C. DRAMA SALAKU SASTRA LALAKON Drama kaasup sastra lalakon, lantaran karangan drama ngĂ©brĂ©hkeun paripolah palaku. Para palaku sina meta meran keun hiji tokoh sarta maguneman dialog jeung palaku sĂ©jĂ©nna. Jadi carita tĂ©h katĂ©mbong dina paripolah jeung omongan para palaku. Ieu anu ngabĂ©dakeun antara drama jeung carita rĂ©kaan lianna, upamana baĂ© novĂ©l atawa carita pondok anu ngĂ©brĂ©hkeun paripolah palaku ku cara dicaritakeun ku juru catur pangarang E. DRAMATISASI SASTRA Kira-kira taun 1970-an, muncul kreasi anyar anu disebut dramatisasi sastra, minangka pangaruh tina sastra deungeun. Maksudna, nyieun naskah drama anu bahanna dicokot tina sajak, carita pondok, dongĂ©ng atawa novĂ©l. Jiga conto drama “Si Kabayan Moro Uncal” anu tadi dibaca ku hidep, Ă©ta tĂ©h dijieunna tina dongĂ©ng. Sababaraha urang pangarang anu ogĂ© ahli tĂ©ater Sunda anu kungsi nyieun dramatisasi karya sastra di antara Wahyu Wibisana “Wangsit Siliwangi”, Yus Rusyana “Khutbah Munggaran di Pajajaran”, Godi Suwarna “JantĂ© Arkidam” tina sajak karangan Ajip Rosidi, Asep Supriatna “Angin Jalan-Jalan” jeung “Éyang Putri RonggĂ©ng Sari” tina carita pondok karangan Aam Amalia, “Walang Peteng” ti carita pondok karangan Taufik Faturrohman, “Bagus Rangin” tina carpon sajak karangan Ajip Rosidi, “Buah Limus Murag ku Angin” tina carita pondok karangan Karna Yudibrata, “Gusti! Gusti!” tina carita pondok karangan Hadi AKS, “Geus Surup Bulan Purnama” tina carita pondok karangan Yous Hamdan, “Apun Gencay” tina carita pondok karangan Yus Rusyana. “Apun Gencay” mah dipidangkeun dina wangun monolog diperankeun ku sorangan. F. ISTILAH-ISTILAH DRAMA Dina drama aya sababaraha istilah, di antarana Candraan nyaĂ©ta bagian dina drama anu dibacakeunBabak nyaĂ©ta bagian pintonan Sababak, sahiji pintonan anu ngawengku sababaraha adeganAdegan nyaĂ©ta wangun-wangun carita anu diperankeunProlog nyaĂ©ta bubuka atawa panganteur caritaDialog nyaĂ©ta paguneman antara tokoh nu keur maĂ©n me rankeunMonolog nyaĂ©ta ngomong sorangan, paguneman anu dipigawĂ© ku soranganEpilog nyaĂ©ta panutup atawa pungkasan pintonanMimik nyaĂ©ta riuk beungeut ekspresi dina merankeun hiji tokohAkting nyaĂ©ta nitu-niru, api-api, merankeun 10. Protagonis nyaĂ©ta tokoh utamaAntagonis nyaĂ©ta lawan tokoh utamaKostum nyaĂ©ta pakĂ©an anu digunakeun pikeun nguatan karakter tokoh anu diperankeunSkenario nyaĂ©ta naskah anu diperankeunWatek nyaĂ©ta karakter tokoh anu diperankeunSutradara nyaĂ©ta anu ngatur kudu kumaha pamaĂ©n meran keun tokohna RANCAGE DIAJAR BASA SUNDA KELAS 9 LATIHAN 1DRAMA SUNDA Naon ari drama tĂ©h?Kunaon drama kaasup sastra anyar?Naon ari gendng karĂ©smen tĂ©h?Sebutkeun unsur-unsur anu aya dina drama?naon ari sastra lalakon tĂ©h?Naon anu ngabĂ©dakeun drama jeung carita rĂ©kaan lainna?Naon anu disebut dramatisasi sastra?Sebutkeun 5 istilah anu aya dina drama? DRAMA SUNDA CIUNG WANARA KACARITAKEUN DUA PATIH SAKEMBARAN, PATIH PURAWESI JEUNG PURAGADING, SEJANA KA PASAMOAN, BAWANA HAYAM SAHIJI, PATEPUNG DI ALUN-ALUN JEUNG CIUNG WANARACiung Wanara “DĂ©k ka mana paman, bet ngaleut duaan?”Patih “Naha manĂ©h wani-wani ka aing nyebutkeun paman? Kapan aing tĂ©h papatih?”Ciung Wanara “Disebut sia ku daĂ©k. Disebut paman gĂ© mumul.”Patih “Naha manĂ©h anak saha?”Ciung Wanara “Anak bapa.”Patih “Saha bapa manĂ©h?”Ciung Wanara “Salaki indung.”Patih “Indung manĂ©h tĂ©h saha?”Ciung Wanara “Kapan pamajikan Bapa.”PATIH DUAAN SALEUSEURIAN, NGADÉNGÉ OMONGAN CIUNG WANARA BARI TULUY NGADEUKEUTAN NU KEUR NGÉLÉK “Ti mana manĂ©h mawa hayam, mana alus-alus teuing?”Ciung Wanara “Turunan ti sayangna, asalna indung bikang bapa jago, asalna tina endog.”Patih “Atuh puguh da geus jamak mupakatna, cik ngilikan!”Ciung Wanara “Tah geuning buntutna.”Patih “Abong-abong.”Ciung Wanara “Ih, abong-abong mah songong.”PATIH NGAJAK NGADU HAYAM BARI NGENCARKEUN HAYAMNA TINA KISA. CIUNG WANARA OGÉ NGALEUPASKEUN HAYAMNA. GER BAÉ DIADU. KACARITAKEUN HAYAM PATIH NU ÉLÉH. ÉTA DUA PATIH TÉH NGAMBEK. CIUNG WANARA NGALEUNGIT, NINGGALKEUN TEMPAT Purawesi “Duh, Rai, tiwas, hayam urang paĂ©h, budak Puragading “Keun waĂ©, taksiran anak DUA PATIH TULUY ARINDIT NINGGALKEUN TEMPAT MURU KA PASÉBAN. KACARITAKEUN LÉNGSÉR JEUNG CIUNG WANARACiung Wanara “RĂ©k ka mana Uwa?LĂ©ngsĂ©r “RĂ©k ka pasĂ©ban, milu ka Uwa?”Ciung Wanara “Embung teu wawuh.”LĂ©ngsĂ©r “Teu umum teu wawuh jeung kuring.”Ciung Wanara “Enya teu wawuh, da papanggih gĂ© kakara.”LÉNGSÉR NGALÉOS INDIT KA PASÉBAN, DITUTURKEUN KU CIUNG WANARA. KACARITAKEUN GEUS NEPI KA “AĂ©h, AsĂ©p ti mana?”Ciung Wanara “Kapan uing ti padusunan, Uwa nya kuring nungaran Ciung Wanara, putra Nini Balangantrang – Aki Balangantrang.”LĂ©ngsĂ©r “Sukur teuing juragan, ku Uwa geus kaharti.”Ciung Wanara “Ieu Uwa imah saha?”LĂ©ngsĂ©r “Ih, AsĂ©p, ieu mah pasĂ©ban.”Ciung Wanara “Ari nu sukuna opat matana loba naon?”LĂ©ngsĂ©r “Korsi gading tabur inten.”Ciung Wanara “Paranti naon?”LĂ©ngsĂ©r “Paranti linggih raja.”Ciung Wanara “Kumaha lamun ku kuring didiukan?”LĂ©ngsĂ©r “Ulah bisi doraka.”CIUNG WANARA TEU NGAGUGU KANA PANYARAM LÉNGSÉR. GÉK WAÉ CIUNG WANARA DIUK DINA KORSI. TAPI KORSI NU DIDIUKAN TÉH REMUK, LANTARAN TEU KUATEUN KU AWAK CIUNG WANARA NU BEURAT. LÉNGSÉR “Duh, Agan, tiwas, urang tĂ©h tangtu cilaka, diseuseul ku nu kagungan!”CIUNG WANARA KALAH KA SEUSEURIAN, MANI Wanara “Itu paranti naon?”LĂ©ngsĂ©r “Ranjang katil, sok dipakĂ© kulem raja.”CIUNG WANARA TULUY NAÉK KANA RANJANG KATIL. TAPI AYEUNA MAH KU LÉNGSÉR TEU DICARÉK. KACATURKEUN CIUNG WANARA JEUNG LÉNGSÉR GEUS AYA DI PASAMOAN PAYUNEUN RATU Galuh “ManĂ©h urang mana?”Ciung Wanara “Abdi urang Geger Sunten.”Ratu Galuh “Saha nya ngaran?”Ciung Wanara “Abdi tĂ©h Ciung Wanara.”Ratu Galuh “RĂ©k naon seja tĂ©h datang ka dieu?”Ciung Wanara “Sineja rĂ©k nyorog ngadu hayam, tapi ku langkung awon.”Ratu Galuh “Mana hayamna?”HAYAM DITINGALIKEUN KA RATU GALUH. RATU GALUH MARIOS HAYAM ADUNA CIUNG Galuh “Ieu hayam tĂ©h ti mana asalna?”Ciung Wanara “Sumuhun pariksa Gusti, ari hayam abdi turunan tina sayangna, indung bikang bapa jago, ngendog sataun sahiji, sayangna kudu kanagan.”Ratu Galuh “Paingan hayam tĂ©h bet alus.”SABOT KITU DEWI PANGRENYEP NGAHARÉWOS KA Pangrenyep “Eh, LĂ©ngsĂ©r, sok inget ka emban Naganingrum, basana keur waktu babar dikakaya. Ari ayeuna nu dipiceun datang deui ka payuneun Ratu. Aing tĂ©h kalangkung sieun.”LĂ©ngsĂ©r “Montong dianggo sieun, sabab ieu boga ibu. Ayeuna mah geura aku ku gamparan.”DĂ©wi Pangrenyep “MangkĂ© LĂ©ngser, ku aing dipikir heula.”RATU SASAURAN KA CIUNG WANARACiung Wanara “ Abdi mah teu ngabantun tumpang, ngan sineja rĂ©k numpangkeun umur.”Ratu Galuh “HadĂ© ari tĂ©ga mah kana umur, pilawaneunana nyaĂ©ta ti aing nagara sabeulah.”Ciung Wanara “Sumangga, ulah pon beurang, peuting gĂ© seja ngiringan.”Ratu Galuh “Hayu geura, pĂ©k makalangan!” bobotohna patih dua.”HAYAM DIADUKEUN. ITU TEUNEUNG IEU LUDEUNG. WANI SARUA DAÉKNA. HAYAM TÉH PRAK BAÉ ABAR. SILIHPACOK KU PAMATUK. SILIHGITIK KU JANGJANGNA. SILIHPEUPEUH KU SUKUNA. HAYAM SARUA BEDASNA. LILA-LILA HAYAM CIUNG WANARA KADÉSÉH. HAYAM TÉH PÉK KAPAÉHAN. HAYAM TÉH DIBANJUR. TULUY HAYAM DIADUKEUN DEUI. KEUR KITU DATANG NAGA WIRU TI GUNUNG PADANG, NYURUP KA HAYAM CIUNG WANARA. AHIRNA HAYAM CIUNG WANARA BISA NGÉLÉHKEUN HAYAM ARIA BANGA.DiropĂ©a tina Panyungsi Sastra, 71-78 LATIHAN 2DRAMA SUNDA 1. Saha ngaran dua patih nu sakembaran tĂ©h?2. Naon sababna Ă©ta dua patih bet siga nu ngambek basa ditanya ku Ciung Wanara?3. Nanya naon waĂ© Ă©ta dua patih ka Ciung Wanara?4. Saha ari ngaran indung bapa Ciung Wanara?5. Naon jawaban Ciung Wanara basa Ă©ta dua patih nanyakeun perkara hayamna?6. Naha Ciung Wanara make teu daĂ©k basa diajak ku Ki LĂ©ngsĂ©r?7. Naha diijinan Ku Ki LĂ©ngsĂ©r basa Ciung Wanara hayang diuk dina korsi gading, kumaha jawab Ki LĂ©ngsĂ©r?8. Urang mana asalna lembur pamatuhan Ciung Wanara tĂ©h?9. Naon anu ditandonkeun ku Ciung Wanara basa tumpangan ngadu hayam jeung Ratu Galuh?10. Ari nu ditandonkeun ku Ratu Galuh naon? Bagaimana??? Penjelasan mengenai materi di atas dapat dipahami dengan baik??? jika masih belum paham, kalian bisa memberikan pertanyaan dengan mengisi komentar di bawah atau bisa juga mengunjungi postingan mengenai DRAMA SUNDA lainnya atau langsung cari saja keyword materi yang kalian cari di bawah ini LINK KUMPULAN MATERI DRAMA SUNDA LENGKAP 15+ KUMPULAN CONTOH DRAMA SUNDA LENGKAP 50+ KUMPULAN SOAL DRAMA SUNDA LENGKAP blog ini bisa memberikan banyak manfaat, jangan lupa untuk dukung blog ini dengan cara like, comment, dan share ke teman-teman lupa untuk bergabung dalam group belajar bahasa Sunda husus siswa se-Jabar, dengan klik link di bawah iniWHATSAPPTELEGRAMLINEFACEBOOKINSTAGRAMYOUTUBEMari kita sama-sama bangun blog ini supaya bisa lebih berkembang lagi dan memberikan banyak ilmu yang bermanfaat bagi kalian BUKU SUMBERBUKU RANCAGE DIAJAR BASA SUNDABUKU PANGGELAR BASA SUNDABUKU CAHARA BASABUKU BASA SUNDA URANGBUKU PAMEKAR DIAJAR BASA SUNDABUKU SIMPAY BASA SUNDABUKU GAPURA BASABUKU WIWAHA BASABUKU PRASADA BASAMODUL PANGAJRAN BASA SUNDA GOOGLE TRANSLATE Perhatian! materi ini diterjemahkan oleh mesin penterjemah google translate tanpa adanya post editting, sehingga ketepatan dalam terjemahan masih buruk dan perlu dikembangkan dari fitur terjemahan ini untuk pengunjung yang kesulitan memahami materi dan tidak sama sekali mengerti bahasa Sunda atau teman-teman pelajar dari luar Jawa Barat yang sedang belajar bahasa Sunda, fitur terjemahan ini bisa digunakan namun tidak 100% akurat, akan tetapi garis besarnya bisa diambil, daripada tidak mengerti mudah-mudahan admin punya waktu sehingga bisa mengoptimalkan fitur terjemahannya sendiri, dengan begitu pengunjung bisa mempelajari materi dalam bahasa Indonesia. DRAMA SUNDA PALAKU BABAK CANDRAAN PROLOG & EPILOG Deskripsi Drama Yang paling banyak dibaca adalah naskah lakon, yaitu karangan yang ditulis dalam bentuk percakapan antar tokoh, biasanya selalu ditampilkan di atas panggung. Dalam sastra R drama termasuk karya baru. Yang baru disebut kehadiran beh di sini. Sebelum ada drama, di Tatar R ada gending karesmen dan drama atau yang biasa disebut teh tunil, ada juga yang disebut longsor. Sampai saat ini ada seni teater. Yang disebut gending karesmen, adalah drama di mana percakapan antar tokoh dinyanyikan. Drama saya adalah kombinasi dari semua cabang seni. Ada seni tari, seni suara, seni peran, seni musik, seni rupa, dan seni sastra. Yang terpenting, semua cabang seni ada dalam drama. Unsur drama sama dengan karya sastra lainnya, ada aktor, latar, alunan, dan tema. Itu termasuk penggunaan seni sastra dan naskah dramana. Drama termasuk dalam literatur lakon, karena karangan drama mengungkap tingkah laku pelakunya. Para aktor bertindak berperan sebagai karakter dan berbicara berdialog dengan aktor lain. Jadi ceritanya terlihat dari tingkah laku dan pembicaraan pelakunya. Hal ini membedakan drama dengan cerita fiksi lainnya, seperti novel atau cerpen yang membentuk perilaku pelaku dengan cara diceritakan oleh pemain catur pengarang. Sekitar tahun 1970-an, muncul ciptaan baru yang disebut dramatisasi sastra, sebagai pengaruh sastra asing. Artinya, membuat naskah lakon yang materinya diambil dari puisi, cerpen, dongeng atau novel. Seperti contoh drama “Si Kabayan Moro Uncal” yang dibacakan oleh hidep, dibuat dari dongeng. Beberapa penulis yang juga ahli teater Sunda yang pernah mendramatisir karya sastra antara lain Wahyu Wibisana “Wangsit Siliwangi”, Yus Rusyana “Khotbah Pertama di Pajajaran”, Godi Suwarna “JantĂ© Arkidam” dari puisi karya Ajip Rosidi, Asep Supriatna “Angin Jalan-Jalan” dan “Eyang Putri Ronggeng Sari” dari cerpen Aam Amalia, “Walang Peteng” dari cerpen Taufik Faturrohman, “Bagus Rangin” daripuisi carpon oleh Ajip Rosidi, “Buah Limus Murag ku Angin” dari cerpen karna Yudibrata, “Gusti! Gusti!” dari cerpen Hadi AKS, “Geus Surup Bulan Purnama” dari cerpen Yous Hamdan, “Apun Gencay” dari cerpen Yus Rusyana. “Apun Gencay” disajikan dalam bentuk monolog diperankan oleh saya sendiri. Dalam drama ada beberapa istilah, diantaranya Candraan adalah bagian dari drama yang dibacakanBabak adalah bagian dari pertunjukan Penyebab, dari pertunjukan yang mencakup beberapa adeganAdegan adalah bentuk cerita yang dimainkanProlog adalah pengantar atau pengantar sebuah ceritaDialog adalah percakapan antar karakter yang kamu mainkan me rankeunMonolog berbicara dengan diri sendiri, percakapan yang dilakukan oleh diri sendiriEpilog adalah sampul atau akhir dari sebuah pertunjukanMimikri adalah ekspresi wajah ekspresi dalam memerankan sosokAkting adalah nitu-imitasi, api-api, mengarahkan 10. Protagonis adalah karakter utamaAntagonis adalah lawan dari karakter utamaKostum adalah pakaian yang digunakan untuk memperkuat karakter dari karakter yang sedang diperankanSkenario adalah naskah yang dimainkanKebiasaan adalah karakter dari karakter yang dimainkanSutradara adalah orang yang mengatur bagaimana pemain memainkan karakternya KISAH DUA PATIH SAKEMBARAN, PATIH PURAWESI DAN PURAGADING, SELAIN GEREJA, BAWANA HAYAM SAHIJI, RAPAT DI KOTAK DAN CIUNG WANARA Ciung Wanara “Mau kemana paman, bertaruh kalian berdua berenang?”Duke “Apakah kamu berani mengatakan paman? Kapan aing patatih? ”Ciung Wanara “Disebut tidak berguna dengan sukarela. Namanya paman mumul. ”Duke “Apakah Anda punya anak?”Ciung Wanara “Anak Ayah.”Duke “Siapa ayahmu lagi?”Ciung Wanara “Suami ibu.”Duke “Siapa ibumu?”Ciung Wanara “Kapan istri Ayah.” PATIH DUAAN SALEUSEURIAN, MENDENGARKAN KATA-KATA CIUNG WANARA Sambil Mendekati AYAM. Duke “Di mana Anda membawa ayam, mana yang terbaik?”Ciung Wanara “Sayangnya keturunan, berasal dari ibu ayah, berasal dari telur.”Patih “Saya malas dan saya punya perjanjian jamak, Bu!”Ciung Wanara “Baiklah, ekornya.”Patih “Ash.”Ciung Wanara “Ih, abong-abong mah songong.” PATIH MENGUNDANG AYAM KELUHAN SAAT MEMBEBASKAN AYAM DARI KISA. CIUNG WANARA JUGA Lepaskan AYAMNYA. GER BAÉ DIADU. KISAH AYAM MATI. KEDUA KEMATIAN ITU MERAH. CIUNG WANARA Hilang, MENINGGALKAN TEMPAT ITU. Patih Purawesi “Duh Rai, dibunuh, ayam kita mati, anak Puragading “Maaf, penilaian terhadap anak tidak terlihat. DUA KEMATIAN LALU ARINDIT MENINGGALKAN TEMPATNYA UNTUK DATANG. KACARITAKEUN LENGSENG DAN CIUNG WANARA Ciung Wanara “Mau pergi kemana Uwa?Lengser “Mau ke Paseban ikut Uwa?”Ciung Wanara “Waduk tidak familiar.”Slide “Tidak biasa dengan saya.”Ciung Wanara “Ya, saya tidak tahu, saya akan segera bertemu dengan Anda.” LENGTHEN PERGI KE PASABAN, DIIKUTI CIUNG WANARA. CERITA HINGGA PENYEBABNYA. Lengser “Wow, dari mana asalmu?”Ciung Wanara “Saat reruntuhan dari desa, Uwa adalah sayanama Ciung Wanara, putra Nini Balangantrang – Aki Balangantrang. “Lengser “Terima kasih banyak bos, saya mengerti Uwa.”Ciung Wanara “Siapa rumah Uwa?”Lengser “Ih, Asep, ini bukan pekerjaanku.”Ciung Wanara “Apa hari-hari suku bermata empat?”Slope “Kursi gading bertabur berlian.”Ciung Wanara “Perangkat apa?”Lengser “Perangkat duduk di atas raja.”Ciung Wanara “Bagaimana jika saya bertanya?”Slide “Jangan kasus doraka.” CIUNG WANARA TIDAK MENGGANGGU SPEAKER TERSESAT. GEK WAI CIUNG WANARA DUDUK DI KURSI. TAPI KURSI YANG DUDUK RUSAK, KARENA TIDAK TERPENGARUH BERAT CIUNG WANARA. TINJAU PANJANG. Lengser “Oh, Agan, terbunuh, tentu saja kita dirugikan, diisap oleh pemiliknya!” CIUNG WANARA HILANG DARI SEUSEURIAN, MANI NGAGAKGAK. Ciung Wanara “Alat apa itu?”Lengser “Tempat tidur, terkadang digunakan oleh tempat tidur raja.” CIUNG WANARA LANJUTKAN SAMPAI DENGAN BED BED. TAPI SEKARANG SAYA TIDAK INGIN PERGI. KONFERENSI CIUNG WANARA DAN LENGGERESR TELAH DI GEREJA SEBELUM RATU GALUH. Ratu Galuh “Dimana kita?”Ciung Wanara “Saya Geger Sunten.”Ratu Galuh “Siapa namanya?”Ciung Wanara “Saya Ciung Wanara.”Ratu Galuh “Untuk apa kamu datang ke sini?”Ciung Wanara “Sineja ingin menawarkan lubang ayam, tapi dengan yang lebih buruk.”Ratu Galuh “Mana ayamnya?” AYAM DIPERLIHATKAN KE RATU GALUH. RATU GALUH MARIOS HAYAM ADUNA CIUNG WANARA. Ratu Galuh “Dari mana ayam ini berasal?”Ciung Wanara “Ya, ya Tuhan, ayam-ayam saya adalah keturunan sayangnya, ibu dari bapak, bapak ayam, melahirkan setahun, sayang harus kanagan.”Ratu Galuh “Payung ayam adalah taruhan yang bagus.” KETIKA DEWI PANGRENYEP INGIN PERGI. Dewi Pangrenyep “Hai Lengser, ingatlah selalu nanang Naganingrum, bahasa untuk saat ini. Hari ini yang dihapus akan kembali ke depan Ratu. Saya lebih takut. “Lengser “Dipotong untuk bekerja takut, karena ini punya ibu. Sekarang saya langsung dengan deskripsinya. “Dewi Pangrenyep “Kalau begitu Lengser, saya pikir dulu.” RATU TERIMA KASIH KEPADA CIUNG WANARA Ciung Wanara “Saya tidak membantu tumpang tindih, hanya ingin memperpanjang umur.”Ratu Galuh “Akan lebih baik bagiku untuk tetap di masa tuaku, bahayanya adalah dari negeri pedang.”Ciung Wanara “Tolong jangan heboh siang, malam akan menemanimu.”Ratu Galuh “Ayo berkemas!” berat kedua penguasa. “ AYAM DIBAWAH. ITU TIDAK ADA YANG SALAH. WANI SARUA DAÉKNA. AYAM PRAK BAE ABAR. SILIHPACOK KU PAMATUK. SILIHGITIK KU JANGJANGNA. SILIHPEUPEUH KU SUKUNA. AYAM YANG SAMA BERBEDA. PANJANG HAYAM CIUNG WANARA KADÉSÉH. AYAM ADALAH SEBUAH KEMATIAN. AYAM SELESAI. LALU AYAM DIBAWAH LAGI. JADI NAGA WIRU DATANG DARI GUNUNG PADANG MENCARI AYAM CIUNG WANARA. AKHIRNYA AYAM CIUNG WANARA DAPAT MENGALAHKAN AYAM ARIA BANGA. Diperbarui dari Literary Explorers, 71-78

naskah drama wayang ramayana bahasa sunda